Гете институт екатеринбург

Экзаменационный Центр Гёте-Института

ООО «Центр иностранных языков»

Экзаменационный Центр Гёте-Института

ООО «Центр иностранных языков»

Экзаменационный Центр Гёте-Института

ООО «Центр иностранных языков»

начало экзамена: 09.00 (если иное не указано)

13.01.2021 (начало: 09.00 — мест нет)

13.01.2021 (начало: 14.00 — мест нет)

28.01.2021 (начало: 09.00 )

29.01.2021 (начало: 09.00 )

03.03.2021 (начало: 09.00 ) (мест нет)

03.03.2021 (начало: 14.00 ) (мест нет)

начало экзамена: 09.00

начало экзамена: 09.00

начало экзамена: 09.00

начало экзамена: 09.00 (если иное не указано)

28.01.2021 (модуль Говорение. начало: 14.00 — мест нет)

13.01.2021 (начало: 14.00 — мест нет)

Действия

599 записей

Центр немецкого языка — партнер Гёте-Института в новом учебном году расширил линейку курсов так, чтобы каждый мог выбрать себе предложение по душе. Центр будет работать и в обычном аудиторном режиме, и онлайн. Показать полностью. Но там и там строго по стандартам Гёте-Института.

Приходите! Вас ждут!
Звоните: (343) 319 15 12 или пишите slz_eburg@mail.ru

Язык мероприятия: русский и немецкий (с синхронным переводом).
Онлайн, наука, рок-н-ролл!
18+

Основателем Science Slam является немецкий помощник депутата бундестага Грегор Бюнинг, который в 2010 году организовал вечеринку, в рамках которой ученые в баре выступали на тему своих исследований. Со временем Science Slam стали проводить в других городах Германии, и он превратился в целое движение. Сейчас Science Slam проходит во многих городах России. В Екатеринбурге перый Science Slam с успехом прошел в декабре 2014 года.
#slameka
#deutschlandjahr #годгермании #gerмания

KINOABENDE im Deutschen Lesesaal
am 3. und 5. November

Im Rahmen der langen Nacht der Künste in der Belinski-Bibliothek lädt der Deutsche Lesesaal zu zwei Kinoabenden ein!
Показать полностью.
Wenn man heute über den Krieg spricht, der vor vielen Jahren die ganze Welt so verändert hat, so spricht man nicht mehr über die Niederlage oder den Sieg, nicht über die verwüsteten Städte oder die Anzahl der Toten. Man spricht über die Menschen. Wie waren die Menschen im Krieg, vor dem Krieg, nach dem Krieg? Nach 75 Jahren?
Der Krieg ist manchmal einfach nur eine Kulisse, die das Wesentliche in den Menschen zum Vorschein bringt.

Diesem Thema sind die Kinoabende im Deutschen Lesesaal gewidmet.

Am 3. November (Dienstag) um 18 Uhr sehen wir uns den Film „Meine Tochter Anne Frank“ (auf Deutsch mit deutschen Untertiteln, 12+) an.
Der Name dieses Mädchens ist der ganzen Welt bekannt. Anne Frank (Anneliese Marie Frank) wurde 1929 in Frankfurt am Main in einer jüdischen Familie geboren. Nachdem es in Frankfurt nach Hitlers Machtergreifung zu antisemitischen Demonstrationen gekommen war, zog die Familie in die Niederlande (1934). Bis es auch dort nicht mehr sicher wurde. 1940 wurden die Niederlande von den Deutschen besetzt. Alles, was danach geschah, ist zu einer persönlichen und zugleich aber für viele Menschen nahen Geschichte geworden. So ist auch der Film: die Geschichte eines Mädchen, das ein Tagebuch schreibt.

Am 5. November (Donnerstag) um 18 Uhr wird der Film „Krücke“ (auf Deutsch mit deutschen Untertiteln, 12+) nach dem gleichnamigen Roman von Peter Härtling gezeigt.
Der Film aus dem Jahr 1992 erzählt über zwei verlorene Seelen, die der Zweite Weltkrieg zusammengeführt hat. Der 13jährige Tom hat seine Mutter auf der Flucht verloren und der „Krücke“, ein ehemaliger Soldat, verlor sein Bein im Krieg und kämpft ums Überleben als Schwarzhändler. Zwischen den beiden entsteht eine tiefe Freundschaft, egal wo die Wirren der letzten Kriegstage sie verschlagen.

Рекомендуем прочесть:  Три полоски на тесте

В рамках Ночи искусств в Библиотеке Белинского Немецкий читальный зал приглашает на два киновечера!

Когда сегодня говорят о войне, так сильно изменившей мир много лет назад, говорят не о поражении или победе, не об опустевших городах или количестве погибших. Говорят о людях. Какими были люди в войну, до войны, после войны? Через 75 лет?
Иногда война это только кулиса, открывающая взгляд на самую суть человека.

Этой теме посвящены два киновечера в Немецком читальном зале.

3 ноября (вторник) в 18.00 смотрим фильм «Моя дочь Анна Франк» (с немецкими субтитрами, 12+)

Имя этой девочки известно всему миру. Анна Франк (Аннелиз Мария Франк) родилась в 1929 году в еврейской семье во Франкфурте на Майне. После прихода Гитлера к власти в 1934 году в городе начались антисемитские демонстрации, и семья переезжает в Нидерланды. Однако вскоре и там стало небезопасно. В 1940 году Германия оккупирует Нидерланды. Все, что произошло после этого, стало историей, личной, но, в то же время близкой для многих людей. Историей девочки, которая ведет дневник.

5 ноября (четверг) в 18.00 смотрим фильм «Krücke» (Krücke — костыль) (с немецкими субтитрами, 12+) по одноименному роману Петера Хертлинга.

Фильм 1992 года о двух потерянных душах, которых сводит вместе Вторая мировая война. 13-летний Том, отставший в пути от матери, и бывший солдат, потерявший ногу и выживающий благодаря торговле на черном рынке. Последние дни войны, что они пережили вместе, сделали их настоящими друзьями.

5 ноября (четверг) в 18.00 смотрим фильм «Krücke» (Krücke — костыль) (с немецкими субтитрами, 12+) по одноименному роману Петера Хертлинга.

Информация

Проходила в этом центре курсы уровня А1 для национальной визы, здесь же сдавала и экзамен. Почитав в интернете, что подразумевает под собой этот уровень, многого не ожидали. Но результат порадовал и меня, и моего жениха. Занятия всегда проходили довольно легко. Мы много разговаривали, что, несомненно, является огромным плюсом и имеет большую.

Проходила в этом центре курсы уровня А1 для национальной визы, здесь же сдавала и экзамен. Почитав в интернете, что подразумевает под собой этот уровень, многого не ожидали. Но результат порадовал и меня, и моего жениха. Занятия всегда проходили довольно легко. Мы много разговаривали, что, несомненно, является огромным плюсом и имеет большую важность при изучении любого языка. Преподаватель постоянно готовила для нас различные игры, что интересно для людей любых возрастов. Материал на занятии разжёвывается и прорабатывается настолько, что дома почти ничего не нужно учить, большая часть уже успевает отложиться в голове. За три месяца я сделала большой прогресс в немецком, спасибо за это центру!

Это лучшее, что может предложить Екатеринбург в сфере изучения иномтранных языков. Не только немецкого, а вообще всех. Нигде так сильно не уделяют внимание дисциплине как преподавателей, так и слушателей. Можно сказать, немецкий порядок во всем.

Рекомендуем прочесть:  Как Избавиться От Ребенка На Ранних Сроках

Русский на занятии запрещен, английский запрещен, все только на немецком. Много учебных материалов.

Это лучшее, что может предложить Екатеринбург в сфере изучения иномтранных языков. Не только немецкого, а вообще всех. Нигде так сильно не уделяют внимание дисциплине как преподавателей, так и слушателей. Можно сказать, немецкий порядок во всем.

Русский на занятии запрещен, английский запрещен, все только на немецком. Много учебных материалов, методика гораздо глубже, чем предлагают учебники, которые сейчас к тому же дорогущие.

Когда я пришла первый раз, то немецкий не то что не знала, а вообще не слышала, даже некоторые буквы не знала. Сажусь, и уже только немецкий. Все правила на немецком, все вопросы на немецком. Поблажки могут делать, но уже потом, с опытом.

Аудитории маленькие и удобные, группы от 8 до 16 человек вроде бы. Проектор, интерактивная доска, печатные материалы, квалифицированные преподаватели. Обстановка дружественная.

Была я сначала в группе у Ксении Сартасовой, потом у Галины Аксеновой, а теперь у Юлии Ткаченко. У Ксении понравилось больше всего, но и была я дольше всего у нее. Галина из ничего не знающих выучивает немецких монстров, у нее большой опыт и преподавательский талант. Юлия — хрупкая легкая девушка, которая объясняет сложное с невероятной легкостью понимания.

А1 — много будущих невест и других несерьезно относящихся к учебе, поэтому собраться было тяжеловато, хоть и темы еще совсем не сложные

А2 — продавливание лексики, диалогов на простые темы, повседневные ситуации

Сейчас я в серединке В1, очень сложно, резко сложнее А2, тут чудес не получится. Но и одногруппники уже посильнее и требовательнее, все тут неспроста.

Экзамены на сертификаты я еще не сдавала, еще предстоит. Но точно могу сказать, что без этого института я бы справлялась с подготовкой гораздо хуже.

Учусь в этом центре уже полтора года. С уровня нулевого до уровня Б2. Каждые выходные, суперинтенсив (сб, вс по 5 часов). Иногда становится тяжело и хочется бросить все, но выходные без этого центра я уже тяжело могу себе представить.

Придя на первое занятие я не знала ни слова по немецки, ничегооо. И как с первой же минуты с нами начали.

Учусь в этом центре уже полтора года. С уровня нулевого до уровня Б2. Каждые выходные, суперинтенсив (сб, вс по 5 часов). Иногда становится тяжело и хочется бросить все, но выходные без этого центра я уже тяжело могу себе представить.

Придя на первое занятие я не знала ни слова по немецки, ничегооо. И как с первой же минуты с нами начали разговаривать по-немецки, хочешь не хочешь, но начнешь что-то делать, лишь бы понять. Преподаватели на пальцах объясняют, жестами итд, но ни слова по-русски. Что немаловажно. Некоторых это испугало и они убежали уже после первого дня. Не бойтесь, понимание приходит ооочень быстро.

На первых уровнях (уровень А) в основном манера преподавания игровая. Запоминается просто. Учиться интересно.

На уровнях выше (Б), уже серьезнее, больше текстов, грамматики, слов, аудирования, но без зубрежки. Учить, конечно, приходится, но не каждое словечко. Большое внимание уделяют именно общению, преодолению языкового барьера. Лично для меня, самое сложное было начать выражать свои мысли, и выражать их правильно, в этом всячески помогают преподаватели, и все, кто учится с тобой, атмосфера в группах создается дружеская и непринужденная.

Рекомендуем прочесть:  Простатит Влияет Ли На Зачатие Ребенка

Сам центр очень уютный, аудитории с интерактивными досками и всем, что нужно, располагают к спокойному обучению.

Преподаватели были разные, я училась и у Насти, и у Галины, у Юли, также заменяли девочки Лиза и Оля, в данный момент у нас преподает немец Саша, которого изредка заменяет Александр Каль. У каждого манера преподавания своя, но сказать, что у кого-то учиться мне не понравилось, я не могу. По-моему все преподаватели сами радуются своей работе и получают от нее удовольствие, поэтому полная отдача и хороший результат.

Группы всегда очень дружные и веселые, мы частенько ходим куда-нибудь вместе после занятий. Также общаемся с другими группами. В этом центре я встретила много замечательных людей, с которым общаюсь уже вне учебы.

Стоит ли говорить, что рекомендую этот центр всем, кто хочет начать говорить по-немецки без преград и стеснения, сдать какой-либо экзамен, научиться действительно чему-то полезному и познакомиться с новыми интересными людьми!

Придя на первое занятие я не знала ни слова по немецки, ничегооо. И как с первой же минуты с нами начали разговаривать по-немецки, хочешь не хочешь, но начнешь что-то делать, лишь бы понять. Преподаватели на пальцах объясняют, жестами итд, но ни слова по-русски. Что немаловажно. Некоторых это испугало и они убежали уже после первого дня. Не бойтесь, понимание приходит ооочень быстро.

Ул. Карла Либкнехта, 5 (Дом контор Строгановъ, 4. этаж), Yekaterinburg, 620075, Russia

Мы занимаемся исключительно преподаванием немецкого языка и имеем большой опыт работы в Екатеринбурге.
Мы являемся официальным и единственным в Екатеринбурге и на Урале партнером Гёте-Института, ведущей мировой школы изучения немецкого языка.
Партнерский договор с Гёте-Институтом гарантирует качество обучения, соответствующее международным стандартам.
Занятия по немецкому языку проводятся в утреннее, дневное и вечернее время в центре Екатеринбурга (ул. Вайнера, 30).

Центр изучения иностранных языков в Екатеринбурге — это:

Ул. Карла Либкнехта, 5 (Дом контор Строгановъ, 4. этаж), Yekaterinburg, 620075, Russia

В 2011 Центр изучения немецкого языка в Екатеринбурге благополучно прошел аккредитацию Немецким Культурным Центром им. Гете. Это гласит о том, что Центр изучения иностранных языков реализовал абсолютно все требования по высокому качеству обучения и организации языковых курсов.

Все предоставляемые услуги были отрекомендованы Генеральным консулом Германии Ренатой Шимкорайт.

Преимущества преподавания немецкого языка в рассматриваемой школе:

  • Уютная психологическая атмосфера на любом занятии,
  • Ориентировка на правильное общение и практическая направленность получаемых знаний,
  • Слушатели курсов постоянно принимают активное участие в процессе занятия,
  • Приминение новых учебных пособий и аутентичных источников, которые рекомендует институт им. Гете,
  • Получение профессиональных навыков самостоятельного владения языком,
  • Занятия проводятся исключительно на немецком языке.

Преимущества преподавания немецкого языка в рассматриваемой школе:

Давайте будем совместно делать уникальный материал еще лучше, и после его прочтения, просим Вас сделать репост в удобную для Вас соц. сеть.